IDSは、ディスクロージャー/IRに特化した翻訳サービスを通じて、高い機密保持体制やビジネス分野の専門性を培ってきました。
ディスクロージャー/IR、クロスボーダーM&A、ディスカバリー、
取締役会資料の翻訳など、機密保持体制や専門性が必要とされる翻訳はIDSにお任せください。
海外投資家向けに翻訳される開示書類は、原文と訳文での情報の同一性や正確性、文書全体での一貫性などが要求されるほか、企業法務・財務会計の知識が必要とされます。また、多くの場合、すでに開示されている英文資料との整合性や、英文としての質の高さも求められます。未公表の情報を扱うこともあるため、情報管理も重要なポイントとなります。
IDSは、これらのニーズに応えつつ、開示日程に合わせて翻訳することができる英文開示のプロフェッショナルです。
日本企業によるクロスボーダーM&Aの増加により、取締役会を英語と日本語の二か国語で運営する企業が増加しています。取締役会事務局では、会議前のわずか数日で、機密保持を考慮しながら取締役会資料を正確に英語と日本語に翻訳する必要が生じています。
IDSは、上場会社の未公表情報を扱うディスクロージャー/IRの翻訳に対応するため、高い機密保持体制を構築してきました。また、取締役会で扱われる国際ビジネス、企業法務、会計分野の翻訳実績を豊富に蓄積しています。
IDSでは、徹底した情報管理と専門性を活かして、取締役会資料等の機密性が高いドキュメントの翻訳を手がけています。
クロスボーダーM&Aでは、対象企業のデューデリジェンスに際して、大量のドキュメントを翻訳する必要が生じますが、通常、デューデリジェンスは限られた期間内で完了する必要があり、翻訳期間も極めて短期間で行われることが期待されます。さらに、M&Aが検討されている事実や、対象会社の内部情報が流出する恐れがあるため、機密保持体制の確保も重要な要件となります。
また、海外上場やディスカバリーに伴う翻訳プロジェクトも、機密保持、大量/短納期、専門性などの点で、クロスボーダーM&Aのプロジェクトと類似性があります。
高い機密保持体制と専門性を持つIDSは、クロスボーダーM&A、海外上場、ディスカバリーに伴って発生する翻訳に最適なサービスをご提供いたします。
翻訳に対するスタンス
海外投資家向けに作成される英文開示書類では、原文と訳文での情報の同一性、正確性、文書全体での一貫性などが要求されます。また、多くの場合、すでに開示されている英文資料との整合性や、英文としての質の高さも求められます。さらに、株式市場への影響などを考慮しタイムリーな開示が求められるため、通常、わずかな遅れも許されません。未公表の情報を扱うこともあるため、情報管理への取り組みも重要です。IDSは、以下のようなポイントを重視して翻訳を行っています。
IDSはディスクロージャー/IR分野の翻訳を専門としておりますが、その他の分野の翻訳にも幅広く対応しております。特に、次のような課題をお持ちの場合、IDSにご依頼頂くことで解決することができます。